Medio siglo ha transcurrido desde que el autor, Flavio Gutiérrez Zacarías, entregara al público el primer ejemplar de este libro: Shunco. En el idioma zapoteco, el término SHUNCO se emplea como una palabra cariñosa para referirse al hijo menor de la familia; pero, también, el pariente, el amigo, reciben el término como una muestra de cariño y afecto. SHUNCO, en todo ese tiempo, transitó de mano en mano, del familiar al amigo, de un lector a otro, hasta quedar guardado en algún rincón especial de una biblioteca privada, de una universidad en el extranjero, en el corazón mismo de quienes amamos el idioma zapoteco y nos enorgullecemos de nuestra cultura oaxaqueña. Indudablemente, la intención original de Flavio Gutiérrez Zacarías, al escribir SHUNCO, sigue viva. Hoy más que nunca, es ineludible rescatar, conservar e impulsar la cultura ancestral de nuestros pueblos zapotecas del Istmo de Tehuantepec. SHUNCO, vuelve a la vida, en esta edición especial impresa y digital, para que los niños, adolescentes y jóvenes de San Blas Atempa, de Tehuantepec, Juchitán, Ixhuatán, y otros pueblos del Istmo de Tehuantepec, puedan echar una mirada atrás a la cultura y tradiciones de sus padres, de sus abuelos, de sus ancestros. NINO CABEZA, el brujo de San Blas Atempa, singular personaje de Shunco, revivirá y se transformará en la imaginación de los niños de esta nueva generación, que no por su apego a la tecnología y las redes sociales, han perdido el amor a lo suyo Ciertamente, los tiempos son otros, han cambiado, con el pasar de un medio siglo. Sin embargo, el legado de nuestros ancestros está vivo: en las ruinas del Guiengola, en las calles de San Blas Atempa y de los pueblos donde todavía se escucha el zapoteco; en el esfuerzo de las escuelas y de las Casas de la Cultura por impulsar el aprendizaje del idioma zapoteco. Esta edición de SHUNCO, constituye, por lo tanto, una aportación para que los niños, adolescentes y jóvenes del Istmo de Tehuantepec aprendan más todavía de la cultura propia. Ahora, sólo hace falta un padre, una madre, un maestro, dispuestos a leer cada día junto con sus hijos los relatos del libro. La cultura zapoteca es rica en leyendas, anécdotas, tradiciones, que viven hasta cierto punto ocultas en la memoria colectiva de los pueblos zapotecas. Al leer los relatos de SHUNCO, se pretende, asimismo, que los adultos recreen, en su memoria, sus propias vivencias y experiencias adquiridas en su contacto con la cultura zapoteca, y las cuenten, en voz alta, a sus hijos. Tal es el propósito de esta edición especial de Shunco: entregar, a los lectores, un libro escrito hace medio siglo, pero que sigue vigente, a fin de que los hijos de San Blas Atempa, del Istmo de Tehuantepec y de México, puedan acercarse más a sus raíces indígenas; y, por lo tanto, motivarlos a producir nuevos libros escritos en el idioma de sus ancestros, el zapoteco, para que así continúe siendo realidad la máxima del poeta juchiteco, Gabriel López Chiñas
| ¡Ay!, didxazá, didxazá, didx' a rusibani naa, naa nanna zanitilu’, dxi initi gubidxacá’. | ¡Ay!, zapoteco, zapoteco, lengua que me das la vida. Yo sé que morirás el día que muera el sol. |